Nella nuova traduzione italiana del testo dei vangeli, nel brano della Messa di oggi (rito ambrosiano) c'è un'espressione che può essere fraintesa: spero si presti maggiore attenzione nella scelta dei vocaboli, perché la Buona Notizia sia tale anche per i nostri contemporanei.
dal Vangelo secondo Marco 10, 13-16
Presentavano a Gesù dei bambini perché li toccasse, ma i discepoli li rimproverarono. Gesù, al vedere questo, s'indignò e disse loro: «Lasciate che i bambini vengano a me, non glielo impedite: a chi è come loro infatti appartiene il regno di Dio. In verità io vi dico: chi non accoglie il regno di Dio come lo accoglie un bambino, non entrerà in esso». E, prendendoli tra le braccia, li benediceva, imponendo le mani su di loro.
don Chisciotte
dal Vangelo secondo Marco 10, 13-16
Presentavano a Gesù dei bambini perché li toccasse, ma i discepoli li rimproverarono. Gesù, al vedere questo, s'indignò e disse loro: «Lasciate che i bambini vengano a me, non glielo impedite: a chi è come loro infatti appartiene il regno di Dio. In verità io vi dico: chi non accoglie il regno di Dio come lo accoglie un bambino, non entrerà in esso». E, prendendoli tra le braccia, li benediceva, imponendo le mani su di loro.